KpopVision is a new German News website and Forum for Kpop and Korean culture.
I want to thank KpopVision for letting me share the English version of the interview with you. Here we go ^^...
[Exclusiv Interview] ReBorn – Songwriter und Singer
All Rights and Credits belong to KPOPvision.
Pls give credits when reposting and ask KPOPvision for permission.
And here is the link for the German translation by Kirikirimai15 (@KPOPvision): www.kpopvision.net/exklu..
KpopVision: What do you think about german fans?
ReBorn: I really appreciate that people in Germany like me. I still feel like i'm dreaming. Lately, i heard that there are people in other country who like me too. Now, i don't know what to do to them. Don't know how to pay back.
KPV: Would you come to Germany one day and give a concert?
Yes yes ofcourse i want it. But little worried that there are only few people wanna see me T.T.
If there's any chance i could sing in front of germans, i would love to-
KPV: Would you reveal something about your current project?
Haha- nothing much. New single is coming out soon which is called'바라지않아' meant ' don't want you to' there was pretty complicated business thing stucked, but it's okay now. You will be able to listen to it very soon. The music video is shooting on this friday- you know what? It will be filmed at my house haha- Few more collaborations will be done soon too. (Can't tell you who with )
KPV: Do you have a dream girl?
Haha funny Question. Is there anyone who doesn't have a dream girl? Yes yes i have. But a dream girl means just a dream girl. Can't reach her. I love to keep her in my heart and i can feel her anytime anywhere on my own way ^^
KPV: What is the name of your fans?
Uhm..............i dunno. actually there's no fan club in Korea i have. Oversea? They don't have name yet i guess.
Just ReBorn fans maybe? (sad T.T) As you know, my songs are not a type for young people actually. I even
reckon it. That's why i dont have young fans who have huge passion for their lovers.
KPV: Do you have any goals and where do you see yourself in 10 years?
Maybe step into billboard? Haha (kidding) just write songs what i love to do. Wish people keep loving my songs. Well there's not many plans for the composer i think. If i really must say one thing? Well...become a respactable composer not as a singer.
KPV: If you could collaborate with anyone you want, who would it be and why?
I really really wish oneday i could produce Lady Gaga's album. She's the one who has perfact talant for the entertainment i think. Pretty, good at singing, nice fashion, good dancing too.
KPV: If you could turn back time, is there anything you would change in your life?
Haha can't tell u cause there are so many T.T. that's why i don't regret things i've done wrong. I can't stay on focus the present if i think the past. Focus on the present, do my best on the present. This is how i keep my life on.
KPV: Do you prefer recording in the studio or performing live?
To tell the truth, i do better in the studio than in live. I wasn't supposed to be a singer. I was a composer, but there's was no one who could express my feeling of songs. That's why i sang my songs myself, and tha's how i became a singer. funny isn't it?. Well i love to sing in live too but feel more like confortable in the studio which i stay almost everyday haha.
KPV: What's the most beautiful thing in doing music?
I can tell people what i think, what i feel by writting a song and lyrics more than anyone. I feel happiness when people listen to my song and feel just what i felt. Share my feeling with others with the music is the best thing.
KPV: In which countries have you already been?
Austrailia, Japan. I'm planning to go to America in this winter. I really love travelling but there was not enough time T.T
Europe, it's really far away from Korea. That's what i could have been there yet. I really love to go there though...
KPV: Is there something you want to say to your german fans and readers of KPOPvision?
Thank you so much for asking me an interview and i want to say people like me in Germany ' sehr dankbar Ihre Liebe, aber Ich bin ganz weit von Ihr. Ich gruesse mit Musik '
I'd like to thank you instead of people in Korea that you like Korean culture and Korean singers.
There are so many good musician in Korea. Please try listening to others too ^^